วันอาทิตย์ที่ 14 กันยายน พ.ศ. 2551

วุฒิสภาแห่งสาธารณรัฐฝรั่งเศส

วุฒิสภาแห่งสาธารณรัฐฝรั่งเศส
(Le Sénat de la République française)

สาธารณรัฐฝรั่งเศส เป็นประเทศที่ปกครองโดยระบอบประชาธิปไตยซึ่งมีประธานาธิบดีเป็นประมุข อำนาจนิติบัญญัติมีลักษณะใกล้เคียงกันกับบ้านเรา กล่าวคือ เป็นระบบ 2 สภา โดยรัฐสภาฝรั่งเศสเรียกว่า เลอ ปาร์เลอม็อง (le Parlement) ประกอบด้วยสภาผู้แทนราษฎร (l’Assemblée nationale) และวุฒิสภา (le Sénat)
เช่นเดียวกันกับรัฐสภาของไทย รัฐสภาฝรั่งเศสเป็นองค์กรหลักซึ่งทำหน้าที่สำคัญในการพิจารณาและกลั่นกรองกฎหมาย รวมไปถึงการควบคุมการบริหารงานของฝ่ายรัฐบาล แต่ในรายละเอียดแล้วยังคงมีบางแง่มุมที่มีลักษณะแตกต่างกัน โดยในโอกาสนี้จะขอกล่าวถึงเฉพาะในส่วนของวุฒิสภา

1. การเลือกตั้งสมาชิกวุฒิสภา
วุฒิสภาไทยประกอบด้วยสมาชิกซึ่งมาจากการเลือกตั้งโดยตรงจากประชาชน แต่ในส่วนของประเทศฝรั่งเศส สมาชิกวุฒิสภามาจากการเลือกตั้งทั่วไปโดยอ้อม กล่าวคือ ชาวฝรั่งเศสที่มีสิทธิออกเสียงเลือกตั้งจะเลือกผู้แทนในระดับท้องถิ่นที่เรียกว่า “คณะผู้เลือกตั้ง” (un collège électoral) ซึ่งประกอบด้วย สมาชิกสภาเทศบาล สมาชิกสภาจังหวัด สมาชิกสภาภาค และสมาชิกสภาผู้แทนราษฎร รวมทั้งสิ้นประมาณ 150,000 คน จากนั้นคณะผู้เลือกตั้งเหล่านี้จะทำหน้าที่เป็นตัวแทนของประชาชนในการเลือกสมาชิกวุฒิสภา
สมาชิกวุฒิสภา
ผู้มีสิทธิออกเสียงเลือกตั้ง

สมาชิกสภาผู้แทนราษฎร

สมาชิกสภาภาค

สมาชิกสภาจังหวัด

สมาชิกสภาเทศบาล

ในประเทศไทย การเลือกตั้งสมาชิกวุฒิสภาใช้วิธีการออกเสียงลงคะแนนโดยตรงและลับ ผู้ที่ชนะการเลือกตั้งคือผู้สมัครที่ได้คะแนนเสียงสูงสุด แต่ในประเทศฝรั่งเศส ระบบการเลือกตั้งที่คณะผู้เลือกตั้งใช้ในการเลือกสมาชิกวุฒิสภามี 2 แบบ กล่าวคือ ในเขตเลือกตั้งที่สามารถเลือกสมาชิกวุฒิสภาได้ 1-3 คนจะใช้ระบบการเลือกตั้งแบบยึดคะแนนเสียงข้างมากสองรอบ (le scrutin majoritaire à deux tours) ในรอบแรก ผู้ชนะการเลือกตั้งคือผู้ที่ได้คะแนนเสียงข้างมากเกินครึ่งของคะแนนเสียงทั้งหมดและคะแนนเสียงที่ได้รับจะต้องมีจำนวน 1/4 ของผู้มีสิทธิออกเสียงที่มีชื่ออยู่ในบัญชีรายชื่อผู้มีสิทธิเลือกตั้ง หากไม่มีผู้สมัครคนใดชนะการเลือกตั้งในรอบแรก ต้องจัดให้มีการเลือกตั้งในรอบสอง โดยผู้ที่ชนะการเลือกตั้งในรอบนี้ คือผู้ที่ได้คะแนนเสียงสูงสุด ปัจจุบันมีสมาชิกวุฒิสภาจำนวน 187 คนที่มาจากการเลือกตั้งแบบยึดคะแนนเสียงข้างมากสองรอบ
ส่วนการเลือกตั้งสมาชิกวุฒิสภาที่เป็นตัวแทนชาวฝรั่งเศสที่อาศัยอยู่ในต่างประเทศและการเลือกตั้งในเขตเลือกตั้งที่มี สมาชิกวุฒิสภาได้ 4 คนหรือมากกว่านั้นจะใช้ระบบการเลือกตั้งแบบสัดส่วน (la représentation proportionnelle) กล่าวคือ ผู้มีสิทธิลงคะแนนเสียงเลือกตั้งจะเลือกผู้สมัครตามบัญชีรายชื่อที่กำหนดไว้ บัญชีรายชื่อใดได้คะแนนมาก ก็จะมีสิทธิได้ที่นั่งมาก ส่วนบัญชีรายชื่อใดได้คะแนนน้อย ก็จะมีสิทธิได้ที่นั่งน้อยตามสัดส่วน ปัจจุบันมีสมาชิกวุฒิสภาที่มาจากการเลือกตั้งเช่นนี้จำนวน 144คน
วุฒิสภาไทยประกอบด้วยสมาชิกจำนวน 200 คน ส่วนวุฒิสภาฝรั่งเศสประกอบด้วยสมาชิกจำนวน 331 คน (เลือกตั้งครั้งล่าสุดเมื่อ วันที่ 26 กันยายน 2004) และเพื่อให้เหมาะสมกับจำนวนประชากรและหน่วยการปกครองต่างๆ กฎหมายฉบับที่ 2003 - 696 ลงวันที่ 30 กรกฎาคม 2003 กำหนดให้มีการเพิ่มจำนวนสมาชิกวุฒิสภาโดยในปี 2007 จำนวนสมาชิกวุฒิสภาจะเพิ่มขึ้นเป็น 341 คนและในปี 2010 จะเพิ่มขึ้นเป็น 346 คน

2. วาระในการดำรงตำแหน่ง
สมาชิกวุฒิสภาไทยมีวาระในการดำรงตำแหน่งคราวละ 6 ปีและเมื่อครบกำหนดก็จะมีการเลือกตั้งสมาชิกวุฒิสภาชุดใหม่หมดทั้งคณะ ผู้มีสิทธิสมัครรับเลือกตั้งเป็นสมาชิกวุฒิสภาต้องมีอายุไม่ต่ำกว่า 40 ปีบริบูรณ์ ในขณะที่สมาชิกวุฒิสภาฝรั่งเศสนั้นมีวาระในการดำรงตำแหน่งคราวละ 9 ปี โดยมีการเลือกตั้ง 1 ใน 3 ของจำนวนสมาชิกทั้งหมดใหม่ทุกๆ 3 ปีตามชุดของ สมาชิกวุฒิสภาที่ถูกแบ่งออกเป็น 3 ชุด คือ ชุด A ชุด B และชุด C และ ผู้มีสิทธิสมัครรับเลือกตั้งเป็นสมาชิกวุฒิสภาต้องมีอายุไม่ต่ำกว่า 35 ปีบริบูรณ์
แต่จากการปฏิรูปในปี 2003 กฎหมายฉบับที่ 2003 - 696 ลงวันที่ 30 กรกฎาคม 2003 ระบุให้สมาชิกวุฒิสภามีวาระในการดำรงตำแหน่งลดลงเป็น 6 ปี โดยให้มีการเลือกตั้งสมาชิกจำนวนครึ่งหนึ่งของสมาชิกทั้งหมดใหม่ทุก ๆ 3 ปีตามชุดของสมาชิกวุฒิสภาซึ่งจะถูกแบ่งออกเป็น 2 ชุด คือ ชุด 1 และชุด 2 และผู้มีสิทธิสมัครรับเลือกตั้งเป็นสมาชิกวุฒิสภาต้องมีอายุไม่ต่ำกว่า 30 ปีบริบูรณ์

3. อำนาจหน้าที่ของวุฒิสภา
ด้านนิติบัญญัติ
วุฒิสภาไทยมีหน้าที่ในการพิจารณากลั่นกรองกฎหมายเช่นเดียวกันกับวุฒิสภาฝรั่งเศสแต่จะแตกต่างกันตรงที่วุฒิสภาไทยเราไม่มีอำนาจในการเสนอร่างพระราชบัญญัติซึ่งรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พุทธศักราช 2540 ได้กำหนดให้ การเสนอร่างพระราชบัญญัติหรือร่างพระราชบัญญัติประกอบรัฐธรรมนูญจะเสนอได้ก็แต่โดยสมาชิกสภาผู้แทนราษฎร คณะรัฐมนตรีและผู้มีสิทธิเลือกตั้งไม่น้อยกว่า 50,000 คน
ในขณะที่สมาชิกวุฒิสภาฝรั่งเศสมีสิทธิเสนอร่างกฎหมายและร่างแก้ไขเพิ่มเติมกฎหมายได้เช่นเดียวกันกับสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรและนายกรัฐมนตรี โดยการตรากฎหมายดังกล่าวต้องไม่เพิ่มรายจ่ายของรัฐหรือทำให้รายได้ของรัฐลดลงและต้องไม่แทรกแซงอำนาจในการตรากฎหมายของรัฐบาลหรืออำนาจซึ่งรัฐบาลได้รับการอนุญาตจากรัฐสภาให้เป็นผู้ตรารัฐกำหนด (une ordonnance)
การพิจารณาร่างพระราชบัญญัติของวุฒิสภาไทยแบ่งออกเป็น 3 วาระ ซึ่งหากวุฒิสภาให้ความเห็นชอบในวาระที่สามแล้วจะถือว่า ร่างพระราชบัญญัตินั้นได้รับความเห็นชอบจากรัฐสภา แต่ถ้าวุฒิสภาไม่เห็นชอบด้วย ร่างพระราชบัญญัตินั้นต้องถูกยับยั้งไว้ และหากวุฒิสภามีมติแก้ไขเพิ่มเติม ร่างพระราชบัญญัติที่แก้ไขเพิ่มเติมนั้นจะถูกส่งไปยังสภาผู้แทนราษฎรซึ่งถ้าสภาผู้แทนราษฎรเห็นชอบก็ถือว่าร่างพระราชบัญญัตินั้นได้รับ ความเห็นชอบจากรัฐสภา แต่ถ้าเป็นกรณีอื่น แต่ละสภาจะตั้งบุคคลที่เป็นหรือไม่เป็นสมาชิกแห่งสภานั้นๆ มีจำนวนเท่ากันตามที่สภาผู้แทนราษฎรกำหนด ประกอบเป็น “คณะกรรมาธิการร่วมกัน” เพื่อพิจารณา ร่างพระราชบัญญัตินั้นอีกครั้ง เมื่อพิจารณาเสร็จแล้วก็จะส่งร่างพระราชบัญญัติไปยังแต่ละสภา เพื่อพิจารณา หากทั้งสองสภาเห็นชอบก็ถือว่าร่างพระราชบัญญัติได้รับความเห็นชอบจากรัฐสภา แต่หากสภาใดสภาหนึ่งไม่ให้ความเห็นชอบร่างพระราชบัญญัตินั้นจะถูกยับยั้งไว้ก่อน อย่างไรก็ตาม หากสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรยืนยันร่างพระราชบัญญัตินั้นด้วยคะแนนเสียงมากกว่ากึ่งหนึ่งจะถือว่าร่างพระราชบัญญัตินั้นได้รับความเห็นชอบจากรัฐสภา
ในประเทศฝรั่งเศส ร่างกฎหมายก็ต้องผ่านการพิจารณาจากทั้งสองสภาเพื่อให้ทั้งสภาผู้แทนราษฎรและวุฒิสภาได้พิจารณาร่างกฎหมายที่มีเนื้อหาเดียวกัน หากทั้ง 2 สภามีความเห็นตรงกันก็ถือว่าร่างกฎหมายนั้นได้รับความเห็นชอบจากรัฐสภา แต่ในกรณีที่ทั้ง 2 สภามีความเห็นไม่ตรงกัน ร่างกฎหมายฉบับนั้นก็จะถูกส่งกลับไปกลับมาระหว่าง 2 สภา (la navette) ซึ่ง นายกรัฐมนตรีสามารถขอให้มีการตั้ง “คณะกรรมาธิการร่วมกัน” (une commission mixte paritaire) ประกอบด้วยสมาชิกที่มีลักษณะแตกต่างกับของไทย กล่าวคือ คณะกรรมาธิการร่วมกันของฝรั่งเศสประกอบด้วยสมาชิกวุฒิสภา 7 คนและสมาชิกสภาผู้แทนราษฎร 7 คน ทำหน้าที่พิจารณาร่างกฎหมายเพื่อให้ได้ข้อยุติ แต่หากคณะกรรมาธิการร่วมกันไม่สามารถตกลงกันได้อีก ร่างกฎหมายนั้นจะถูกส่งไปให้ทั้งสองสภาพิจารณาอีกครั้ง และหลังจากนั้นสภาผู้แทนราษฎรจะเป็นผู้ตัดสินชี้ขาด ในกรณีดังกล่าว สภาผู้แทนราษฎรอาจนำร่างที่ผ่านการพิจารณาของคณะกรรมาธิการร่วมกันหรือร่างที่ผ่านการพิจารณาครั้งสุดท้ายของสภาผู้แทนราษฎรซึ่งอาจมีการแปรญัตติโดยความเห็นชอบของวุฒิสภาแล้ว มาเป็นร่างที่ใช้ในการพิจารณาก็ได้
ร่างกฎหมายที่เข้าสู่วุฒิสภาจะถูกส่งไปพิจารณาโดยคณะกรรมาธิการสามัญก่อนซึ่งในปัจจุบัน วุฒิสภาไทยประกอบด้วยคณะกรรมาธิการสามัญจำนวน 22 คณะและหากมีความจำเป็น วุฒิสภาจะตั้งคณะกรรมาธิการสามัญเพิ่มขึ้นหรือลดลงเมื่อใดก็ได้ แต่ในวุฒิสภาฝรั่งเศสมีคณะกรรมาธิการเพียง 6 คณะ ในอดีต ประเทศฝรั่งเศสประกอบด้วยคณะกรรมาธิการหลายคณะซึ่งส่งผลให้การปฏิบัติงานของรัฐบาลต้องหยุดชะงัก เนื่องจากแต่ละคณะใช้อำนาจในการควบคุมการทำงานของรัฐบาลมากเกินขอบเขต ดังนั้น รัฐธรรมนูญแห่งสาธารณรัฐฝรั่งเศส ปี คศ. 1958 มาตรา 43 จึงกำหนดให้วุฒิสภา (รวมทั้งสภาผู้แทนราษฎร) ประกอบด้วยคณะกรรมาธิการสามัญซึ่งมีจำนวนไม่เกิน 6 คณะและตามข้อบังคับการประชุมวุฒิสภาฝรั่งเศส คณะกรรมาธิการสามัญวุฒิสภาประกอบด้วย
1. คณะกรรมาธิการกิจการวัฒนธรรม
2. คณะกรรมาธิการการเศรษฐกิจและการวางแผน
3. คณะกรรมาธิการการต่างประเทศ
4. คณะกรรมาธิการกิจการสังคม
5. คณะกรรมาธิการการคลัง การควบคุมงบประมาณและผลประโยชน์ทางเศรษฐกิจของชาติ
6. คณะกรรมาธิการฝ่ายกฎหมายรัฐธรรมนูญ กฎหมาย การเลือกตั้งทั่วไป ข้อบังคับและการบริหารงานทั่วไป
ในประเทศฝรั่งเศส การพิจารณาร่างกฎหมายแต่ละครั้ง คณะกรรมาธิการที่รับผิดชอบจะแต่งตั้งสมาชิกคนหนึ่งเพื่อเป็น “ผู้นำเสนอรายงาน” มีหน้าที่จัดเตรียมและนำเสนอข้อสังเกตในร่างกฎหมายต่อคณะกรรมาธิการในรูปของรายงานเพื่อใช้เป็นข้อมูลในการศึกษาร่างกฎหมายนั้น ๆ ในที่ประชุมแห่งสภา โดยปกติแล้วรัฐบาลจะไม่เข้าร่วมการประชุมของคณะกรรมาธิการหากคณะกรรมาธิการกำลังพิจารณาร่างกฎหมายที่เสนอโดยนายกรัฐมนตรี แต่หากรัฐมนตรีต้องการเข้าร่วมก็สามารถทำได้ แต่ในขณะที่คณะกรรมาธิการมีการลงมติ รัฐมนตรีท่านนั้นต้องออกจากที่ประชุม คณะกรรมาธิการจะไม่มีการลงมติรับหรือไม่รับร่างกฎหมายแต่จะนำข้อสรุปพร้อมประเด็นแก้ไขเพิ่มเติมที่ได้จากการพิจารณาในที่ประชุมคณะกรรมาธิการเสนอต่อที่ประชุมแห่งสภา โดยมี “ผู้นำเสนอรายงาน” ทำหน้าที่ชี้แจงพร้อมให้เหตุผลและยืนยันผลการพิจารณาของคณะกรรมาธิการ
ด้านการควบคุมการปฏิบัติงานของฝ่ายบริหาร
1. สมาชิกวุฒิสภามีอำนาจในการตั้งกระทู้ถามต่อคณะรัฐมนตรีซึ่งคณะรัฐมนตรีจะต้องตอบข้อซักถามของสมาชิกวุฒิสภาเกี่ยวกับงานในหน้าที่ในฐานะผู้รับผิดชอบต่อการบริหารประเทศ ตามข้อบังคับการประชุมวุฒิสภาไทย กระทู้ถามแบ่งเป็น 2 ประเภท ได้แก่ กระทู้ถามที่ตอบใน ราชกิจจานุเบกษาและกระทู้ถามที่ตอบในที่ประชุมวุฒิสภา ในขณะที่ประเทศฝรั่งเศส กระทู้ถามจำแนกออกเป็น 3 ประเภท ดังนี้
- กระทู้ถามแบบลายลักษณ์อักษร (les questions écrites) รัฐมนตรีที่ถูกถามจะตอบคำถามลงในรัฐกิจจานุเบกษาซึ่งเรียกว่า “Le Journal Officiel”
- กระทู้ถามด้วยวาจา (les questions orales) รัฐมนตรีที่ถูกถามจะตอบคำถามใน ที่ประชุมสภาและสมาชิกวุฒิสภาที่เป็นผู้ตั้งกระทู้ถามมีสิทธิพูดโต้ตอบได้หรืออาจเป็นการตั้งกระทู้ถามที่สมาชิกวุฒิสภาคนอื่นสามารถลงชื่อร่วมแสดงความคิดเห็นในเรื่องที่ถามได้
- กระทู้ถามเกี่ยวกับเหตุการณ์ปัจจุบัน (les questions d’actualités) ใน 1 เดือน วุฒิสภาสามารถตั้งกระทู้ถามเกี่ยวกับเหตุการณ์สำคัญที่เกิดขึ้นทั้งในประเทศฝรั่งเศส และต่างประเทศได้ 2 ครั้งโดยจะมีขึ้นในวันพฤหัสบดีและจะมีการถ่ายทอดสดทางสถานีโทรทัศน์ช่อง France 3 และ Public Sénat
การตั้งกระทู้ถามต่อคณะรัฐบาลถือว่าเป็นอำนาจหน้าที่ที่สำคัญของสมาชิกวุฒิสภาฝรั่งเศสโดยในแต่ละปีมีกระทู้นับพันที่ถูกเสนอต่อรัฐบาล
2. ในประเทศไทย คณะรัฐมนตรีที่จะเข้าบริหารราชการแผ่นดินต้องแถลงนโยบายต่อรัฐสภาโดยไม่มีการลงมติความไว้วางใจ ในประเทศฝรั่งเศส การแถลงนโยบายของรัฐบาล (les déclarations du gouvernement) กระทำโดยนายกรัฐมนตรีซึ่งจะแถลงนโยบายทางการเมืองทั่วไปและคณะรัฐมนตรีซึ่งจะแถลงนโยบายในส่วนที่เกี่ยวข้องกับงานของตนเอง โดยนายกรัฐมนตรีมีสิทธิที่จะให้สมาชิกวุฒิสภาลงมติต่อคำแถลงนโยบาย นั้นได้ แต่ผลการลงมติจะไม่กระทบกระเทือนต่อสถานะของรัฐบาล (ตรงข้ามกับสภาผู้แทนราษฎรซึ่งถ้ามีมติไม่เห็นชอบกับนโยบายทางการเมืองทั่วไปของรัฐบาล นายกรัฐมนตรีต้องยื่นใบลาออกของคณะรัฐมนตรีต่อประธานาธิบดี)
3. วุฒิสภาไทยสามารถจัดตั้งคณะกรรมาธิการเพื่อกระทำกิจการพิจารณาสอบสวนหรือศึกษาเรื่องใดๆ อันอยู่ในอำนาจหน้าที่ของสภาได้ วุฒิสภาฝรั่งเศสก็เช่นเดียวกัน คณะกรรมาธิการสามัญทั้ง 6 คณะของวุฒิสภาฝรั่งเศสนอกจากจะปฏิบัติงานด้านการพิจารณาร่างกฎหมายแล้ว ยังมีหน้าที่ศึกษาและเก็บรวบรวมข้อมูลต่างๆ เพื่อใช้ในการตรวจสอบการทำงานของรัฐบาล โดยเฉพาะอย่างยิ่งคณะกรรมาธิการการคลัง ซึ่งมีหน้าที่ในการตรวจสอบการใช้งบประมาณแผ่นดินของกระทรวงต่างๆ นอกจากนั้น ในประเทศฝรั่งเศส วุฒิสภายังสามารถจัดตั้งคณะกรรมาธิการสอบสวน (les commissions d’enquête) ทำหน้าที่เก็บรวบรวมและสอบสวนข้อเท็จจริงเกี่ยวกับการบริหารงานในองค์กรภาครัฐต่าง ๆ โดยสามารถเรียกบุคคลมาให้ข้อมูลได้ ซึ่งถ้าหากบุคคลนั้นไม่มาตามคำขอ ก็จะมีโทษทางกฎหมาย คณะกรรมาธิการสอบสวนมีระยะเวลาในการปฏิบัติงานเพียง 6 เดือนเท่านั้น
นอกจากอำนาจหน้าที่ในการกลั่นกรองกฎหมายและการควบคุมการบริหารราชการแผ่นดินแล้ว วุฒิสภาไทยยังมีหน้าที่ในการพิจารณาเลือก แต่งตั้ง ให้คำแนะนำหรือให้ความเห็นชอบให้บุคคลดำรงตำแหน่งในองค์กรสำคัญตามรัฐธรรมนูญ รวมทั้งอำนาจใน การถอดถอนผู้ดำรงตำแหน่งทางการเมือง หรือข้าราชการระดับสูงออกจากตำแหน่งหรือให้พ้นจากตำแหน่งด้วย ซึ่งในประเทศฝรั่งเศส วุฒิสภาไม่มีอำนาจหน้าที่ดังกล่าว อย่างไรก็ตาม วุฒิสภาฝรั่งเศสมีอำนาจอย่างหนึ่งซึ่งวุฒิสภาไทยไม่สามารถกระทำได้ นั่นก็คือ อำนาจในการเสนอร่างกฎหมายดังที่กล่าวมาแล้วนั่นเอง
ดังจะเห็นว่า วุฒิสภาฝรั่งเศสมีลักษณะบางประการที่คล้ายและแตกต่างกับวุฒิสภาไทย ซึ่งแต่ละประเทศต่างก็มีรูปแบบการปกครองที่สอดคล้องและเหมาะสมกับสภาวการณ์ในประเทศของตน แต่ไม่ว่าจะเป็นที่ใด วุฒิสภาก็เป็นองค์กรหนึ่งที่มีบทบาทสำคัญอย่างยิ่งในฐานะที่ประกอบด้วยคณะบุคคลซึ่งประชาชนได้เลือกตั้งให้เป็นตัวแทนในการทำงานเพื่อก่อให้เกิดประโยชน์สุขแก่ประชาชนอย่างดีที่สุดนั่นเอง


ที่มา -
www.senat.fr
- Constitution de la République française du 4 octobre 1958
- Recueil : fiches techniques sur le statut, les fonctions, les procédures et
l’organisation du Sénat, Paris, Service des relations internationales, 2004.
- สำนักกฎหมาย สำนักงานเลขาธิการวุฒิสภา, บทบาทและอำนาจหน้าที่ของวุฒิสภา,
กรุงเทพฯ, กลุ่มงานการพิมพ์ สำนักการคลังและงบประมาณ, 2546

ทุนการศึกษา ประเทศฝรั่งเศส



วันที่ 21 กันยายน 2550

เรียบเรียงโดย ดร.สิระ สุทธิคำ, มณเฑียร พังคะวิบูลย์

สถาบัน Kendall Tel. 02-252-0600

http://www.ToeflThailand
ทุนของรัฐบาลฝรั่งเศสที่มอบให้แก่นักเรียนไทย เป็นทุนเพื่อศึกษาต่อในระดับปริญญาโท
โดยจะมีทั้งทุนแบบฟรีทั้งหมด และทุนที่ผู้เรียนต้องออกเองบางส่วน โดยมีรายละเอียด ดังนี้
Full Scholarships หรือที่มีชื่อว่า ทุนไอเฟล คือทุนที่ผู้ให้ทุนจะออกค่าใช้จ่ายที่จำเป็น ในการศึกษา
และให้ชีวิตที่ฝรั่งเศสแบบทั้หมด โดยเป็นทุนไปศึกษาระดับปริญญาโท ในคณะต่างๆ
คือ วิทยาศาสตร์ วิศวกรรมศาสตร์ นิติศาสตร์ รัฐศาสตร์ และบริหารธุรกิจ
Haif Scholarships เป็นทุนการศึกษาต่อระดับ Master Degree เช่นกันโดย
ฝรั่งเศสจะให้ทุนในส่วนค่าเล่าเรียนปีละ 6,000 ยูโร ทุนนี้กำลังอยู่ในระหว่าง การดำเนินการ
การให้ทุน ประกอบไปด้วยทุนไปศึกษาต่อในคณะดังต่อไปนี้
- บริหารธุรกิจ
- รัฐศาสตร์
สิ่งนำเสนอในการขอทุน
- มีผลการเรียนไม่ต่ำกว่า เกรด 3 ขึ้นไป
- Statement of purpose ( Motivation)
- Resume - Transcript
- Recommendation
สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่
สถานฑูตฝรั่งเศส ซอยรุ่งประสิทธิ์ (ซอย 36 )
ถนนเจริญกรุง เขตบางรัก กรุงเทพฯ 10500
โทรศัพท์ 0-2266-8250-6


======================================

วันพฤหัสบดีที่ 4 กันยายน พ.ศ. 2551

นิทานฝรั่งเศส

เรื่อง งูบิน

จากหนังสือ ตำนานทะเลสาบและแม่น้ำ โดย Bernard Clavel
แปลโดย ดร. สุภาภรณ์ อาภาวัชรุตม์


งูบินหรือ ใช่ซิเด็กน้อย มันเป็นงูนะ เมื่อฉันบอกว่างูก็อย่าได้จินตนาการเป็นอะไรที่คล้ายงูเห่าหรืองูจงอางเลย ไม่ใช่หรอกเริ่มเลยก็แล้วกันว่ามันตัวโตมากกว่านั้นมาก โตกว่างูเห่าและโตกว่าคนด้วย ฉันไม่รู้แน่ว่าขนาดมันสักเท่าใด แต่อย่างน้อยตัวมันก็ยาวครึ่งห้องครัวแหละ มันยังยืนอยู่บนหางของมันได้ด้วย แถมยังมีปีกสีดำเหมือนปีกค้างคาว แต่ใหญ่กว่านั้นร้อยเท่า


หนูเคยเห็นภาพของสัตว์พันธุ์ผสมหรือไม่ นั่นแหละผิวหนังบนลำตัวของงูบินยังกับใส่เสื้อเกราะซึ่งร้อยด้วยห่องเหล้กและเมื่อมันโกรธเกรี้ยว ห่วงตาข่ายจะเริ่มปลิวคล้ายระลอกคลื่นและส่องประกายไฟออกมา ปากของมันก็เช่นเดียวกัน อาจจะพ่นเปลวไฟออกไปไกลหลายเมตร ลิ้นของมันยาวและแหลมดุจเรียวดาบ ลิ้นสีเขียวสะท้อนประกายโลหะออกมาจากคอหอยสีแดงจัดและเจ้าสัตว์ตัวนี้มีตาโตเพียงข้างเดียว ตามันเป็นทับทิมนะ


มันคือสัตว์ประหลาดไงล่ะ
ฉันเคยเห็นมันไหมน่ะหรือ ไม่เคยแน่ พระเจ้าทารงปกป้องพิทักษ์ฉันไม่ให้พานพบเจ้างูตัวนี้ แต่ตอนเด็กฉันรู้จักผู้เฒ่าคนหนึ่งซึ่งรู้จักผู้ที่มีอายุมากกว่าเขา และปู่ของคนนี้ก็ได้พบผู้เฒ่าอีกคนหนึ่งซึ่งเคยเห็นงูบินจริงๆ เหมือนกับที่ฉันเห็นหนูอยู่เวลานี้แหละ


เย็นวันหนึ่งในฤดูใบไม้ผลิ อากาศดี ในตอนนั้นผู้เฒ่าคนนี้ยังหนุ่มแน่น เขาชื่อบาเบอร์โรต์ เขาอาศัยอยู่กับแม่ซึ่งเป็นหม้ายในไร่ริมแม่น้ำแอ็ง ครอบครัวนี้ไม่ร่ำรวย แต่หนุ่มคนนี้อยากแต่งงานกับลูกสาวเศรษฐีเจ้าของที่ดินซึ่งอาศัยอยู่ไกล้ๆ มันเป็นช่วงเวลาแห่งความทุกข์สำหรับเขา เพราะพ่อของหญิงสาวที่เขารักบอกกับเขาว่า


"ไม่มีเงิน ก็ไม่ได้ลูกสาวข้า"

เย็นนั้นเอง เมื่อกลับจาปักไม้ทำรั้วแล้ว เขาก็เดินทอดน่องแบกค้อนไม้เดินอย่างไม่รีบร้อนพลางนึกถึงคนรักของเขาไปด้วย


เมื่อเดินเลี้ยวตรงหัวมุม เขาก็เข้าไปไกล้แม่น้ำแล้ว เขาเห็นอะไรบางอย่าง แสงสว่างไสวที่ดูเหมือนจะเลื้อยลื่นลงไปในน้ำ เขาจึงหมอบอยู่หลังพุ่มไม้ เบิ่งตาดู แล้วหยิกตัวเองให้แน่ใจว่า...ไม่ได้ฝันไป ไม่ใช่ความฝันหรอก งูบินอยู่ตรงนั้นเอง มันกำลังเลื้อยลงไปในน้ำพร้อมพ่นไฟด้วย มันดำลงไป ผุดขึ้นมาเล่นน้ำ ตีปีกจนเกิดฟองกระจายและกวนน้ำประหนึ่งเกิดลมพายุ บาร์เบอโรต์เฝ้าดูมันอยู่ครู่หนึ่งไม่ต้องสงสัยเลยมันคืองูบิน เขาได้ยินคนเฒ่าคนแก่ร่ำลือถึงมันมามาก จนเขาแน่ใจว่าเขาดูไม่ผิด


แต่ก็มีอะไรบางอย่างที่ทำให้เขาตะลึง บนหน้าผากของงูไม่มีอะไรส่องประกายเลย มีคนบอกเขาเสมอว่างูบินจะเอาดวงตาของมันวางไว้บนตลิ่งริมแม่น้ำก่อนจะลงเล่นน้ำ และตาดวงนี้เป็นทับทิมที่มีค่ามหาศาล เขาไม่อยากเชื่อว่าตัวเขา บาร์เบอโรต์ที่น่าสงสารจะมีโชคดีเช่นนี้


บาร์เบอโรต์รู้สึกหวาดๆ เขายังคงจ้องมองอยู่อีกครู่หนึ่งแต่ก็ไม่เห็นอะไรสีแดงตรงหน้าผากสัตว์ประหลาดตัวนี้ เขาจึงค่อยๆคลานไปตามฝั่งแม่น้ำอย่างระแวดระวังเหมือนแมวตัวผู้ที่ตามล่าเหยื่อ เขายังไม่ยอมปล่อยค้อนในมือ และแอบหลบอยู่หลังพงหญ้าเพื่อสำรวจพื้นที่ เงยหน้าขึ้นมองไกลออกไปเพื่อแน่ใจว่าเจ้าสัตว์ประหลาดยังคงเล่นน้ำอยู่ตรงที่มีน้ำมากที่สุด


ในที่สุด เมื่อเขาเอาศรีษะแหวกยอดหญ้าโผล่อออกมาเขาก็พบทับทิมเม็ดนั้น ทับทิมเม็ดใหญ่เกินกว่าที่เขาจะกล้าจินตนาการ เม็ดมันใหญ่เท่ากับศรีษะของเด็กทารกแรกคลอด มันส่งประกายสุกใสจนทำให้ตาเขาพร่า เขาตกตะลึง และจ้องมองดวงไฟดวงใหญ่ที่วางอยู่บนหาดเล็กๆอยู่พักหนึ่ง


บาร์เบอโรต์เป็นเด็กหนุ่มร่างกายแข็งแรง กล้าหาญปราดเปรียว เขาไม่เคยลังเลเมื่อเผชิญหน้าวัวพยศหรือกระทิงหนุ่มเกเร เขานึกถึงพลังและความว่องไวของตัวเอง และราคาค่างวดของทับทิมเม็ดนั้นที่จะช่วยให้การแต่งงานที่ฝันไว้เป็นจริง


แน่นอนเขาจำได้ว่าคนอื่นๆ ก่อนหน้าเขาเคยลองผจญภัยดู และพวกเขาเหล่านั้นก็ถูกงูบินหรือบรรดางูทั้งหลายที่เป็นบริวารของงูบินเขมือบ แต่ตัวบาร์เบอโรต์เองว่องไวกว่าคนอื่นๆ


เมื่อเขาก้าวไปได้สักก้าวหรือสองก้าวก็เห็นงูเห่าตัวใหญ่ขดตัวอยู่ไกล้ๆ ทับทิมเม็ดนั้น มันเพียงแต่สอดสายตาไปรอบๆ เท่านั้นเอง หากงูบินมีวิธีรักษาสมบัติได้เพียงแค่นี้ ก็ไม่น่ามีอะไรที่จะทำให้ผู้ชายอย่างเขากลัวได้เลย

เมื่อบาร์เบอโรต์หันหลังกลับ เจ้าสัตว์ประหลาดก็ว่ายทวนกระแสน้ำขึ้นไปโดยไม่กังวลอะไรเลย ชาวนาผู้นี้คิดว่าตนเองฉลาดเมื่อคิดว่าหากเจ้างูบินไม่มีตา มันคงมองไม่ค่อยเห็นอะไรนัก และคงจะติดตามเขาอย่างลำบากยากเย็น ถ้าเขาฆ่างูเห่าเสีย เขาก็จะวิ่งหนีไปได้


บาร์เบอโรต์ถอดรองเท้าไม้ของเขาออกเพื่อตัวจะได้เบาขึ้น มือเขาจับด้ามค่อนไว้แน่น เขาก้าวไปข้างหน้าอย่างเงียบเชียบและเมื่อรู้สึกว่าอยู่ในระยะที่พอเหมาะ เขาจึงหมุนค้อนและตีกระหน่ำอย่างสุดแรงลงบนงูเห่าแรงพอที่จะฆ่าวัวได้ทีเดียว


งูเห่าไม่มีเวลาแม้แต่จะผงกหัวขึ้นมา หนูคงจำได้นะว่าเป็นฤดูใบไม้ผลิและบรรดางูเห่ายังอ่อนเปลี้ยอยู่


บาร์โบโรต์ทิ้งทั้งค้อนและรองเท้าไม้ เขารีบคว้าทับทิมและตั้งหน้าตั้งตาวิ่งไปยังหมู่บ้าน


แม้งูบินจะมีปีกแต่ขณะนี้บาร์เบอโรต์วิ่งราวกับติดปีกบินเขาไม่เคยวิ่งเร็วได้เท่านี้มาก่อน และไม่เคยกระโดดข้ามรั้วต้นไม้ได้สูงเท่านี้ เพื่อให้คล่องตัว เขาจึงเอาทับทิมใส่ไว้ในเสื้อแนบอก และก็รู้สึกว่าทับทิมเม็ดนั้นเย็นเฉียบพอๆกับก้อนน้ำแข็ง


เขาวิ่งไปได้ครู่หนึ่งจึงเห็นบ้านสองสามหลังตรงปลายทุ่งหญ้า หน้าต่างบ้านมีแสงไฟวอมแวม มีเสียงลมหวีดหวิวมาจากแม่น้ำ เป็นเสียงหวีดหวิวที่เขาไม่เคยได้ยินมาก่อน ลมร้อนพัดมาปะทะหลังของเขา และเขารู้สึกว่าทับทิมเริ่มอุ่นขึ้น


บาร์เบอโรต์รู้แล้วว่างูบินสะกดรอยตามเขามา เขาเห็นหมู่บ้านอยู่ไกล้ๆเขาพยายามวิ่งเร่งฝีเท้าให้เร็วขึ้นขณะนั้นทับทิมก็เริ่มร้อนจนเผาแผ่นอกของเขา บรรดางูทั้งหลายเลื้อยออกมาจากรั้วต้นไม้ พุ่มไม้ และดงหญ้า มันเลื้อยกรูออกมาราวกับห่าฝน


บาร์เบอโรต์พยายามกระโดดข้ามงูพวกนั้น แต่เขาถูกงูเห่าตัวหนึ่งกัดส้นเท้าซ้ายขณะที่งูจงอางสีเขียวตัวยาวรัดรอบๆขาขวา เสียงลมหวีดหวิวไกล้เข้ามาและกระแสลมร้อนขึ้นทุกที ส่วนทับทิมก็ดุจก้อนถ่านหินร้อนที่เผาไหม้ผิวหนังของเขา


ขณะนั้นเด็กหนุ่มผู้น่าสงสารรู้สึกพ่ายแพ้ เขาเปิดเสื้อออกและปล่อยพลอยมีค่าเม็ดนั้นร่วงลงไปในทุ่งหญ้า


เสียงหวีดหวิวจางหายไปในบัดดล สายลมพัดโชยเย็นสบาย และบรรดางูทั้งหลายก็อันตรธานหายไปสิ้น หน้าตาและเนื้อตัวของเขาโชกเหงื่อเมื่อเขาวิ่งมาถึงบ้าน แม่ของเขาตกใจมากรีบไปหาช่างตีเหล็กที่เป็นหมอรักษาโรคด้วย เขาเอากะหล่ำปลีสับผสมใบบาร์ดานและนมที่จับตัวเป็นก้อนโรยด้วยตะไบเหล็ก


ใครก็ไม่อยากเชื่อว่าหนุ่มผู้เคราะห์ร้ายได้พบงูบิน แต่เขาก็มีบาดแผลให้เห็นวันรุ่งขึ้นตรงบริเวณไกล้ๆรองเท้าไม้และค้อนที่ยังวางอยู่บนตัวงูเห่าที่ถูกทุบตาย ชาวบ้านเห็นร่องรอยที่จะเป็นใครอื่นไม่ได้นอกจากเจ้างูบิน


ไม่มีประโยชน์อันใดที่จะบอกหนูว่าบาร์เบอโรต์ได้เก็ความทรงจำแสนเศร้าจากการผจญภัยครั้งนั้น แต่กระนั้นเมื่อเศรษฐีเพื่อนบ้านรู้ว่าชายหนุ่มยอมเสี่ยงอันตรายใหญ่หลวงเพื่อลุกสาวของเขา จึงตัดสินใจยกลูกสาวให้หนุ่มบาร์เบอโรต์ แต่เศรษฐีเจ้าของไร่ก็ไม่ผิดหวังเลย เพราะบาร์เบอโรต์เป็นเด็กหนุ่มที่แข็งแรงและขยันขันแข็ง เขรูจักพลิกแผ่นดินของพ่อตาให้เป็นทรัพย์ ที่จริงเขาเสียสติก็ตอนที่เขาเห็นทับทิมเท่านั้น แต่ก็ฉลาดกว่าคนอื่นที่ปล่อยพลอยเม็ดนั้นทิ้งไป ก่อนจะถูกงูบินเขมือบ


ถ้าวันใดพวกหนูพบงูบิน ฉันของแนะนำให้เดินผ่านไปโดยไม่มองทับทิม หากมีความละโมบเช่นนั้น เราจะไม่ได้อะไรหรอกสู้อยู่อย่างสงบ ดีกว่าผจญภัยที่ต้องเสี่ยงเอาชีวิตไปทิ้ง

วันอาทิตย์ที่ 24 สิงหาคม พ.ศ. 2551

>>> ความโรแมนติกจากอักษรตัวแรกของชื่อคุณ

ขอให้ทายจากชื่อจริงนะ

ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร A นั่นหมายความว่า

คุณเป็นคนที่ไม่ค่อยจะโรแมนติกสักเท่าไหร่ คุณจะแสดงออกทางการกระทำอยู่บ่อยๆ

ดูออกจะเป็นนักธุรกิจเสียมากกว่าประมาณว่าคุณจะต้องได้ในสิ่งที่คุณปรารถนาเสมอ

แต่ดูท่าคุณจะไม่ค่อยมีความอดทนในการจีบใครสักเท่าไหร่หรอกนะ(จริงหรือเปล่า)

คุณเป็นคนที่ค่อนข้างจะเปิดเผยและชอบมองคนที่รูปร่าง

มีสัญชาติญาณในการไล่ล่าสิ่งที่ท้าทาย เป็นคนที่ติดอยู่ในความลุ่มหลงงมงาย

และชอบผจญภัยมากซะด้วยสิ แต่ก็อย่าไปอวดสรรพคุณเหล่านี้ให้ใครฟังเลยนะ

เพราะความต้องการของคุณเป็นสิ่งสำคัญเหนือกว่าสิ่งอื่นใดอยู่แล้ว มิใช่หรือ


ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร B นั่นหมายความว่า

คุณดูเป็นนักโรแมนติคตัวยงเชียวล่ะ ชอบงานสังสรรค์ คุณดูมีความสุขมากเวลาที่คุณ

ได้รับของขวัญของกำนัลจากคนที่คุณรัก เพราะมันเป็นวิธีการบอกรักแบบประทับใจ

คุณมากเลย คุณชอบที่จะถูกตามใจและตามใจคนอื่น ชอบที่จะแสดงความรักกัน

แบบสองต่อสอง คนอื่นไม่เกี่ยว ชอบที่จะหาประสบการณ์อะไรใหม่ๆ ให้กับความรัก

ของคุณ


ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร C นั่นหมายความว่า

คุณเรียกได้ว่าเป็นนักสังคมเลยนะ ชอบที่จะมีความสัมพันธ์ใกล้ชิดสนิทสนมกับผู้อื่น

คุณชอบที่จะได้รับการยอมรับจากสังคมรอบข้าง และตัวคุณเอง จะต้องดูดีเสมอ

คุณมองคนรักเหมือนเพื่อน คุณชอบที่จะให้คนอื่นยกยอปอปั้นเทิดทูนคุณ

คุณสามารถบังคับความรู้สึกและจิตใจคุณเองได้เป็นอย่างดี เวลาคุณออกสังคม


ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร D นั่นหมายความว่า

เมื่อคุณรู้สึกว่า คนนี้แหละใช่เลย คุณจะใส่เกียร์เร่งสปีดพุ่งเข้าหาเธออย่างเต็มเหนี่ยว

คุณมิอาจห้ามจิตใจของคุณได้ง่ายๆ เพราะคุณเติบโตขึ้นมาอย่างถูกดูแลเอาใจมา

โดยตลอด คุณค่อนข้างที่จะจริงจังกับสิ่งที่คุณกำลังทำและบางทีก็ออกจะหวงในสิ่ง

ที่คุณมีแบบชนิดที่ว่า คนอื่นแตะต้องไม่ได้เลยนอกจากคุณคนเดียว


ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร E นั่นหมายความว่า

ความต้องการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของคุณคือ การที่ได้พูด เพราะฉะนั้น คู่ของคุณก็

จะต้องเป็นผู้ฟังที่ดีและก็จะต้องฉลาดๆเลยนะ คุณต้องการเพื่อนที่สามารถเป็น

คนรักได้ด้วยภายในคนๆเดียวกัน คุณเกลียดความยุ่งวุ่นวายแต่คุณกลับสนุกกับ

การทะเลาะโต้เถียง.. แปลกจัง!!! คุณชอบที่จะจีบไปทั่ว เพราะคุณคิดว่ามันเป็น

สิ่งที่ท้าทายสำหรับคุณ แต่ถ้าคุณให้ใจไปกับใครแล้ว คุณก็จะซื่อสัตย์ต่อรักนั้น

แต่ถ้าคุณยังไม่เจอใครที่ใช่เลยแล้วล่ะ ก็คุณก็จะมีชีวิตที่มีความสุขได้กับหนังสือดีๆ

สักเล่ม แค่นี้ก็ทำให้คุณสบายใจแล้ว..


ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร F นั่นหมายความว่า

คุณเป็นคนช่างเพ้อฝันและโรแมนติกมากเลย ถ้าคุณรักใคร

คุณก็จะเทิดทูนเธอจนหมดหัวใจเลย

คุณพยายามที่จะค้นหา สิ่งที่ดีที่สุดให้ตัวคุณ ชอบที่จะเฟิร์ทกับคนอื่นไปทั่ว

แต่ถ้ารักใครแล้วก็จะรักจริงๆ โดยภายนอกแล้ว ดูคุณเป็นที่ชอบจะแสดงออก ติดหรู

ดูเจ้าชู้ อย่างคุณนี่เรียกได้เลยว่าโรแมนติคมาตั้งแต่กำเนิด (ว้าว...!!!)

คุณชอบดูหนังประเภทรักโรแมนติก


ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร G นั่นหมายความว่า

คุณเป็นคนที่จู้จี้จุกจิก พิถีพิถันกับการค้นหาสิ่งที่ดีๆ?? ให้ทั้งตัวคุณเองและคู่รัก

ของคุณ คุณชอบที่จะให้คู่รักของคุณเป็นคนที่ฉลาดทัดเทียมหรือเก่งกว่าคุณเลยก็ได้

เพราะมันจะทำให้คุณรู้สึกว่า คุณได้สิ่งที่ดีๆมาคู่ครอง หน้าที่และการงานของคุณ

มาเป็นอันดับ 1 ยิ่งกว่าความรักเลยนะ คุณค่อนข้างขี้อายที่จะแสดงความรักต่อ

คู่ของคุณอย่าอายเลยนะแสดงมันเข้าไปเถอะ ถ้ามันจะทำให้ทุกอย่างมันดีขึ้น


ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร H นั่นหมายความว่า

คุณจะหาแต่คนรักที่สามารถเสริมสร้างชื่อเสียงของคุณ เรียกง่ายๆว่า ชอบคนดัง

ว่างั้นเถอะ ถ้าคุณได้มีข้อตกลง ข้อผูกมัดกับเธอแล้ว คุณก็จะใจดีกับเธอเชียวล่ะ

ของขวัญที่คุณให้กับคู่รักของคุณเรียกว่าเป็นเพียงการลงทุนอย่างนึง

ตราบใดที่คุณยังไม่ได้มีข้อผูกมัดกับคนๆนั้นของคุณ

คุณก็จะเป็นคนที่ค่อนข้างมัถยัสถ์ อีกทั้งใจเย็นอีกต่างหาก


ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร I นั่นหมายความว่า

คุณมีความต้องการที่จะได้รับความรัก การยกย่อง และเทิดทูน

เป็นคนค่อนข้างฟุ่มเฟือย คุณจะค้นหาคู่รักที่สามารถรู้ว่า คุณกำลังทำอะไรอยู่

คุณไม่สนใจพวกสมัครเล่นทั้งหลายหรอก นอกเสียจากเขาจะสอนอะไรคุณได้

คุณนะ จู้จี้น่าดูเลยและชอบทำตามที่ใจตัวเองปรารถนา ชอบที่จะทดลองสิ่งใหม่ ๆ

ต่าง ๆ


ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร J นั่นหมายความว่า

พลังงานที่เต็มเปี่ยมในตัวคุณ เป็นสิ่งพิเศษที่คุณมีมาตั้งแต่กำเนิด

ชอบอะไรที่ตื่นเต้น คุณสามารถที่จะจินตนาการถึงสิ่งโรแมนติกต่างๆ

ตลอดเวลา หัวใจคุณจะล่องลอยไปไม่มีพัก จนคุณเองจะต้องเป็นฝ่ายที่ดึง

มันกลับมาเอง คุณสามารถที่จะรักษาความรักที่มีระยะทางอันไกลห่างๆ

ได้เป็นอย่างดีเป็นคนที่ช่างเพ้อฝัน และเชื่อมั่นในความรัก


ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร K นั่นหมายความว่า

คุณเป็นคนที่ค่อนข้างจะลึกลับ ไม่สุงสิงกับใครและขี้อาย แต่จริงๆ แล้ว

คุณเป็นคนเซ็กซี่มากๆเลยล่ะ แต่คุณไม่ค่อยให้ใครเห็นหรอก คุณเป็นคนฉลาด

รู้ทันเกม และจริงจังกับความรัก คุณใจเย็นและมีความอดทนที่

จะรอใครสักคนที่ถูกบัญชามาจากเบื้องบนเพื่อเป็นคู่คุณ


ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร L นั่นหมายความว่า

เมื่อใดที่คุณถูกล้อมรอบด้วยรัศมีแห่งความรักแล้ว

คุณก็จะโรแมนติกเอามากๆเลย การที่ได้มีคู่รัก เป็นสิ่งที่สำคัญมากในชีวิตคุณ

คุณชอบที่จะแสดงความรักต่อคู่รักของคุณ ต้องการความรัก ความอบอุ่น

การเอาใจและการยกย่อง จากคู่รักของคุณตลอดเวลา


ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร M นั่นหมายความว่า

คุณเป็นคนอ่อนไหว เมื่อคุณเริ่มมีความสัมพันธ์กับใครสักคน

คุณจะทุ่มเทกับมันมากเลย ไม่มีอะไรสามารถหยุดคุณได้

คุณชอบที่จะลองทุกสิ่งทุกอย่าง และแสดงตัวเป็น พ่อพระ –แม่พระกับคู่ของคุณ


ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร N นั่นหมายความว่า

โดยภายนอกของคุณดูอ่อนโยน ไม่อวดดี ขี้อาย แต่รูปลักษณ์ภายนอก

สามารถหลอกกันได้ คุณก็รู้ใช่ป่ะ คุณมีความอยากได้ ไม่รู้จักพอ

ชอบที่จะติ วิจารณ์คู่รักของคุณ และพยายามค้นหาสิ่งที่ดีที่สุดทั้งในตัวเขา

และตัวคุณรู้มั๊ยว่า ยากมากเลยนะ ที่จะหาคนที่จะตรงตามสเป็กของคุณได้

เพราะคุณออกจะตั้งสเป็กไว้ซะเลิศเลอเพอเฟกซ์ซะ... ด้วยความขี้อายของคุณ

จึงทำให้คุณไม่ค่อยกล้าที่จะแสดงความรักออกมาซักเท่าไหร่


ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร O นั่นหมายความว่า

คุณเป็นคนที่ลึกลับและไม่กล้าที่จะทำตามที่ตัวเองต้องการ

คุณพยายามที่จะค้นหาสิ่งต่างๆที่สามารถเสริมอำนาจบารมีคุณได้

คุณมีแนวโน้มที่จะครองโสดอีกนาน คุณต้องการคนที่มีเสน่ห์

และมีเมตตามาเป็นคู่ของคุณ บางทีความลุ่มหลงของคุณ

ก็ทำให้คุณดูเป็นคนที่เห็นแก่ตัวเชียวล่ะ แบบว่าของๆข้าใครอย่าแตะ!


ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร P นั่นหมายความว่า

อย่างคุณเรียก ได้ว่า เป็นหนุ่ม – สาวสังคมตัวยงเชียวล่ะ ประมาณที่ว่า

ไม่ยอมทำอะไร ที่ทำให้ตัวเองขายหน้าหรือ?? เสียชื่อเสียงเป็นอันขาด

และคุณก็ชอบคนที่มีบุคคลิกลักษณะภายนอกดูดีซะด้วย คู่ของคุณจะต้อง

เป็นคนฉลาด คุณชอบที่จะเฟิร์ทไปทั่วและชอบที่จะทำตามใจตัวเอง


ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร Q นั่นหมายความว่า

คุณเปี่ยมไปด้วยพลังงานในร่างกาย พร้อมที่จะทำอะไรๆตื่นเต้นให้

ตัวเองตลอดเวลา เป็นคนที่กระตือรือร้นและน่าดึงดูดใจคนนึงเลยนะ

รู้ตัวหรือเปล่า คุณชอบความโรแมนติก ชอบหัวใจและดอกไม้ ชอบที่

จะพูดคุยกับคนรอบข้าง


ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร R นั่นหมายความว่า

คุณเป็นคนที่มีสาระ ชอบทำอะไรด้วยตัวเอง ชอบคนที่ตามคุณทัน

ฉลาดเท่าทันคุณหรือเหนือกว่า คุณชอบที่จะใช้สมองมากกว่าที่จะลงมือทำเอง

รูปลักษณ์ภายนอกเป็นสิ่งที่ดึงดูดใจมากเลยสำหรับคุณ โดยส่วนตัวคุณเอง

เป็นคนที่เซ็กซี่ แต่ไม่มีวันที่คุณจะให้คนอื่นเห็นหรอก


ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร S นั่นหมายความว่า

ถ้ามีเรื่องการงานธุรกิจมาเกี่ยวข้อง คุณจะเครียดมากๆเลย แต่การงาน

ก็คือสิ่งบันเทิงใจสำหรับคุณ คุณเป็นคนที่มีจินตนาการในความรักมากมาย

แต่คุณก็ควบคุมตัวเองได้เสมอ คุณค่อนข้างจะรอบคอบมากก่อนที่คุณจะรัก

ใครสักคนแต่ถ้าคุณรักใครแล้ว คุณก็จะติดเขาหนึบยิ่งกว่ากาวตราช้างเชียวล่ะ


ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร T นั่นหมายความว่า

คุณเป็นคนอ่อนไหวและเก็บตัว ชอบคู่รักที่เป็นผู้นำ ชอบฟังเพลง

จุดเทียนและนั่งดื่มด่ำกับบรรยากาศ ช่างจินตนาการ และตกหลุมรัก

ใครๆได้ง่าย เวลาที่คุณมีความรัก คุณจะเป็นคนที่สุดแสนจะโรแมนติก

เพ้อฝันและเปลี่ยนตัวคุณเองอย่างสิ้นเชิง แต่คุณก็ยังมีความเชื่อมั่นในตัวคุณ

และความรู้สึกของคุณเอง คุณสามารถที่จะทำให้ความฝันของคุณเป็นจริงได้

ทุกอย่าง มันอยู่ในหัวของคุณหมดแล้วหนิ


ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร U นั่นหมายความว่า

คุณมีความกระตือรือร้นและเพ้อฝันมาก เวลาคุณตกอยู่ในห้วงแห่งความรัก

แต่เวลาที่คุณไม่ได้รักใคร คุณก็จะพยายามที่จะค้นหาใครก็ตามที่ให้คุณอ้อนได้

คุณเห็นความโรแมนติกเป็นสิ่งที่น่าท้าทาย ชอบที่จะผจญภัย ความตื่นเต้นและอิสระ

คุณชอบที่จะให้ของขวัญคนอื่น ชอบที่จะเห็นคนที่คุณรักดูดี มีความสุข

คุณจะยอมให้คนที่คุณรักมีความสุข ถึงแม้ว่าคุณจะต้องทนทุกข์ก็ตามแบบ

เพื่อเธอ...อะไรทำนองเนี้ย..


ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร V นั่นหมายความว่า

คุณเป็นคนสันโดษ ชอบอิสระ และความตื่นเต้น คุณจะรอให้รู้จักเขาดี

ก่อนที่คุณจะยอมผูกมัดตัวเอง คุณอยากจะรู้ ทุกสิ่งทุกอย่างที่มีอยู่ในหัวของเขา

รู้มั๊ยว่า คุณน่ะ ดึงดูดพวกที่ประหลาดๆนะ บ่อยครั้งที่อายุของคุณกับคู่รักจะห่างกัน

ความสนุกสนาน อะไรก็ตามจะทำให้คุณสนุกไปด้วย ถึงแม้ว่าคุณจะไม่ได้

มีส่วนร่วมกับมันก็ตามเถอะ


ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร W นั่นหมายความว่า

คุณเป็นคนที่ภาคภูมิใจในความเป็นตัวของคุณเอง มีอีโก้สูง

ไม่ยอมให้ใครมาชักนำความรักของคุณ นอกจากตัวคุณเอง

คุณโรแมนติกและช่างเพ้อฝัน บ่อยครั้งที่คุณจะตกหลุมรักโดยไม่สนใจว่าเขาหรือ

เธอเป็นใครมาจากไหน คุณจะจริงจังกับความสัมพันธ์มาก ไม่มีอะไรและ

สิ่งใดเลิศเลอไปกว่าคู่รักของคุณอีกแล้ว จงสนุกสนานกับเกมรักของคุณต่อไปเถอะ


ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร X นั่นหมายความว่า

คุณชอบสิ่งที่กระตุ้นเร้าอารมณ์คุณอยู่บ่อยๆ เพราะคุณเป็นคนที่ขี้เบื่อง่าย

คุณสามารถที่จะจับปลายหลายมือและหลายตัวได้ในเวลาเดียวกัน

และทำได้ดีซะด้วยสิ คุณไม่ชอบที่จะปิดกั้นตัวเอง และชอบที่จะเป็นผู้นำ


ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร Y นั่นหมายความว่า

นิสัยที่รักอิสระ เป็นบุคคลิกที่โดดเด่นของคุณ

ถ้าคุณทำอะไรไม่ได้ด้วยวิธีของคุณเองแล้วล่ะก็ คุณก็จะไม่สนใจมันอีกเลย

คุณชอบที่จะเป็นผู้นำในความสัมพันธ์ของคุณ แต่มันก็ออกมาไม่ค่อยดี

สักเท่าไหร่อยู่บ่อยๆ ไม่ใช่หรือ?? คุณชอบที่จะเรียนรู้ สำรวจสิ่งต่างๆ

ถ้าคุณมีโอกาสที่จะหาเงิน คุณก็จะยอมละทิ้งความสุขส่วนตัวของคุณ

ไปเพื่อหาเงินเข้ากระเป๋าก่อน คุณต้องพิสูจน์ตัวคุณเองให้คนรัก

ของคุณได้เห็น แต่ก็ยังดีนะที่คุณยังชอบฟังความคิดเห็นจากคนรอบข้าง


ชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร Z นั่นหมายความว่า

คุณเป็นคนที่โรแมนติกมากๆ ช่างเพ้อฝัน และบางครั้งคุณก็เชื่อว่า

ความรักคือความเจ็บปวด คุณคิดว่า ตัวคุณเองเป็นคนที่เกิดมาเพื่อบูชาความรัก

เป็นคนที่จริงใจ มีความทะเยอทะยาน คุณห้ามตัวเองที่จะตกหลุมรักใครสักคนไม่ได้

จินตนาการของคุณนั้น บ่อยครั้งที่มาจากภาพยนตร์หรือนิตยสารที่คุณดู

คุณไม่มีวันที่จะเปิดเผยความลับของตัวเองให้คนอื่นรู้โดยเด็ดขาด

เพลงBonjour Bonjour เป็นเพลงเกี่ยวกับการทักทายกันตามแบบฝรั่งเศส และเล่าถึงความสุขในแบบต่างๆ แต่ค่อนข้างจะเป็นเพลงแนวเด็กซักหน่อยค่ะ

Bonjour Bonjour

Dorothée

J'ai mis dans mon coeur un rayon de soleil
Trois grains de bonheur et quelques merveilles
J'ai laissé grandir mes trois grains de bonheur
Je les ai gardés au chaud dans mon coeur
J'ai mis dans ma vie un brin de paradis
Afin qu'il éclaire en rose mes nuits
Au fond de mes yeux j'ai caché du ciel bleu
Pour que tous les gens que j'aime soient heureux

Bonjour Bonjour
Comment ça va
Pour moi ça va
Et toi ça va
C'est bien comme ça
Garde toujours au fond du coeur
Un peu d'amour et de bonheur

J'ai mis dans mon coeur un bouquet de tendresse
Au bout de mes doigts j'ai mis des caresses
J'ai mis des couleurs au coeurs de mes nuits blanches
Des bouquets de fleurs pour seule revanche
J'ai mis dans ma tête trois notes de musique

Qui chantent à tue-tête un refrain magique
Et dans mes souliers j'ai glissé un secret
Qui les fait sauter, qui les fait danser
Bonjour Bonjour...
J'ai mis dans mon coeur...



คำอ่าน

บงชู บงชู

เช มี ดอง มง เกอ เอิง เครยง เดอ โซเลย
ทรัว แกรน เดอ บอนเนอ เอ แกลวเกอะ แมกเวย
เช แลสเซ่ กรองดี เม ทรัล แกรน เดอ บอนเนอ
เชอ เล เซ การ์เด้ โอ โชด์ ดอง มง เกอ
เช มี ดอง มา วี เอิง แบรง เดอ ปาคราดี
อแฟง กิว เอแกร ออง โรส เม นุย
โอ ฟง เดอ เม เยอส์ เช กาช์เช่ ดู ซิแอล เบลอ
ปู เกอะ ตูส์ เล ชอง เกอะ แชม ซัว เออเครอ

บงชู บงชู
กอมมอง ซา วา
ปู มัว ซา วา
เอ ตัว ซา วา
เซ เบียง กอม ซา
การ์เด์อ ตูชูร์ โอ ฟง ดู เกอ
เอิง เปอ ดามูร์ เอ เดอ บอนเนอ

เช มี ดอง มง เกอ เอิง บูเก้ เดอ ตองเดส
โอ บูต์ เดอ เม ดัวท์ เช มี เด การ์แครส
เช มี เด กูล์เลอ โอ เกอ เดอ เม นุย บลองช์
เด บูเก้ เดอ เฟลอ ปู เซิลเล์อ เครอวองช์
เช มี ดอง มา แตทต์ ทรัว โน๊ตเต์อ เดอ มิวสิก

กี ชองต์ อา ตู-แต๊ท เอิง เครอแฟรง มาจิก
เอ ดอง เม ซูลิเย่ เช กลิสเซ่ เอิง เซอเคร่ท์
กี เล เฟ โซลเต้ กี เล เฟ ดองเซ่
บงชู บงชู...
เช มี ดอง มงเกอ...


คำแปล

"สวัสดี สวัสดี"

ฉันใส่เมล็ดพันธุ์แห่งความสุข 3 เมล็ดพร้อมทั้งความมหัศจรรย์อีกนิดหน่อย
ไว้ภายใต้แสงอาทิตย์ในหัวใจของฉัน
และปล่อยให้เมล็ดพันธุ์แห่งความสุขทั้ง 3 เมล็ดนั้นเจริญเติบโต
ฉันดูแลพวกมันด้วยความอบอุ่นในหัวใจ
ฉันใส่กิ่งก้านแห่งสรวงสวรรค์ในชีวิตของฉัน
เพื่อที่มันจะได้ส่องแสงสีกุหลาบสว่างไสวให้ฉันในยามค่ำคืน
ในส่วนลึกของดวงตาของฉัน ฉันเก็บท้องฟ้าสีครามเอาไว้
เพื่อที่ว่าทุกๆคนที่ฉันรักจะได้มีความสุข

**สวัสดี สวัสดี
สบายดีหรือเปล่า
สำหรับฉันสบายดี แล้วเธอล่ะ สบายดีไหม
มันก็ดีอย่างนี้แหล่ะนะ
เก็บความรักน้อยๆพร้อมทั้งความสุข
ไว้ในก้นบึ้งของจิตใจเถิดนะ**

ฉันใส่ความอ่อนโยนไว้ในดวงจิต
ที่ปลายนิ้วมือ ฉันใส่อ้อมกอดอันอบอุ่นและจุมพิตอันอ่อนโยนบนนั้น
ฉันใส่สีสันหลายหลายไว้ในหัวใจในคืนที่นอนไม่หลับ
ส่วนช่อดอกไม้นั้น มีไว้สำหรับการแก้แค้นเพียงอย่างเดียวก็พอ
ฉันใส่โน้ตเพลงที่ร้องได้สูงที่สุด 3 ตัว
อันเป็นท่วงทำนองแสนพิเศษไว้ในหัวของฉัน
และในรองเท้านั้น ฉันลื่นไถลไปกับความลับที่เก็บไว้
ใครก็ตามที่สามารถกระโดดไปด้วยได้ คนนั้นก็จะเต้นรำไปด้วยได้เช่นกัน

**สวัสดี สวัสดี.......

ฉันใส่เมล็ดพันธุ์แห่งความสุข..........


คำศัพท์

Le rayon de soleil = แสงอาทิตย์
La merveille = ความอัศจรรย์
V. grandir = เจริญเติบโต (ต้นไม้)
La tendresse = ความอ่อนโยน
La nuit blanche = นอนไม่หลับ
La revanche = การแก้แค้น
tue-tête = เสียงสูงมากๆ (การร้องเพลงเสียงสูงจนสุดเพดานเสียง)
Le refrain = ท่อนสร้อย


Code : http://www.rn.ac.th/kk/bonjour_bonjour.mp3

ที่มา : www.rn.ac.th/kk

เพลงชาติฝรั่งเศส

La Marseillaise



Allons enfants de la Patrie
Le jour de gloire est arrivé
Contre nous de la tyrannie
L'étendard sanglant est levé {2x}
Entendez vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats
Ils viennent jusque dans vos bras,
Egorger vos fils, vos compagnes

{Refrain:}
Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !
Marchons, marchons,
Qu'un sang impur abreuve nos sillons

Que veut cette horde d'esclaves
De traîtres, de Rois conjurés ?
Pour qui ces ignobles entraves,
Ces fers dès longtemps préparés ? {2x}
Français ! pour nous, ah ! quel outrage !
Quels transports il doit exciter !
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage !

{au Refrain}

Quoi ! des cohortes étrangères
Feraient la loi dans nos foyers ?
Quoi ! ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fiers guerriers {2x}
Grand Dieu ! par des mains enchaînées
Nos fronts sous le joug se ploieraient,
De vils despotes deviendraient
Les maîtres de nos destinées ?

{au Refrain}

Tremblez, tyrans ! et vous, perfides,
L'opprobe de tous les partis,
Tremblez ! vos projets parricides
Vont enfin recevoir leur prix {2x}.
Tout est soldat pour vous combattre,
S'ils tombent, nos jeunes héros,
La terre en produit de nouveaux
Contre vous tous prêts à se battre

{au Refrain}

Français ! en guerriers magnanimes
Portez ou retenez vos coups.
Epargnez ces tristes victimes
A regret s'armant contre nous {2x}.
Mais le despote sanguinaire,
Mais les complices de Bouillé,
Tous ces tigres qui sans pitié
Déchirent le sein de leur mère

{au Refrain}

Amour sacré de la Patrie
Conduis, soutiens nos bras vengeurs !
Liberté, Liberté chérie !
Combats avec tes défenseurs {2x}.
Sous nos drapeaux, que la victoire
Accoure à tes mâles accents,
Que tes ennemis expirant
Voient ton triomphe et notre gloire !

{au Refrain}

Nous entrerons dans la carrière,
Quand nos aînés n'y seront plus
Nous y trouverons leur poussière
Et les traces de leurs vertus. {2x}
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil,
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre !

{au Refrain}



โค๊ดเพลง : http://old.marseillaise.org/francais/audio/marsfull.mp3

ที่มาเพลง : http://old.marseillaise.org/francais/

ที่มาเนื้อเพลง : www.paroles.net

วันศุกร์ที่ 22 สิงหาคม พ.ศ. 2551

เพลงสากลจาก Top 20 Billboard Chart Update

เพลงสากลจาก Top 20 Billboard Chart Update


อันดับ1 Justin Timberlake – What Goes Around…Come Around Code:
http://z33.zupload.com/download.php?file=g...&filepath=17827

อันดับ2 Ludacris Featuring Mary J.Blige – Runaway Love Code:
http://www.upload.th.md/download.php?id=2798A4AD

อันดับ3 Nelly Furtado - Say It Right Code:
http://www.upload.th.md/download.php?id=6C82E89A

อันดับ4 Dixie Chicks – Not Ready To Make Nice Code:
http://www.megaphile.com/file/4242/Dixie-C...e-Nice-mp3.html

อันดับ5 Akon – Don’t Matter Code:
http://www.uploading.com/files/6LPD46FR/Ak...Matter.mp3.html

อันดับ6 Gwen Stefani Featuring Akon – The Sweet Escape Code:
http://www.upload.th.md/download.php?id=6B77E289

อันดับ7 Daughtry – It’s Not Over Code:
http://www.upload.th.md/download.php?id=22E82447

อันดับ8 Gym Class Heros Featuring Patrick Stump – Cupid’s Chokehold Code:
http://www.uploading.com/files/YBUL953P/Gy...kehold.mp3.html

อันดับ9 Beyonce - Irreplaceable Code:
http://www.upload.th.md/download.php?id=7F32C37D

อันดับ10 Fall Out Boy – This Ain’t A Scene, It’s An Arms Race Code:
http://www.upload.th.md/download.php?id=73A3D8DF

อันดับ11 Akon ft. Snoop Dogg - I Wanna Love You Code:
http://www.upload.th.md/download.php?id=D905F416

อันดับ12 Lloyd Featuring Lil'' Wayne – You Code:
http://www.upload.th.md/download.php?id=53E66917

อันดับ13 Omarion – Ice Box Code:
http://www.upload.th.md/download.php?id=6E975A1F

อันดับ14 John Mayer – Waiting On The World To Change Code:
http://www.savefile.com/files/116506

อันดับ15 Jim Jones ft. Max B - We Fly High Code:
http://www.upload.th.md/download.php?id=BF0B47B5

อันดับ16 Fat Joe Featuring Lil Wayne - Make It Rain Code:
http://z33.zupload.com/download.php?file=g...&filepath=17903

อันดับ17 Unk - Walk It Out Code:
http://www.upload.th.md/download.php?id=75A0F52E

อันดับ18 Pretty Ricky – On The Hotline Code:
http://www.uploading.com/files/N2CSEEAB/Pr...otline.mp3.html

อันดับ19 Hellogoodbye – Here (In Your Arms) Code:
http://www.uploading.com/files/7WPYLUFM/He..._Arms_.mp3.html

อันดับ20 Justin Timberlake ft. T.I - My Love Code:
http://www.upload.th.md/download.php?id=95C9D099